Top.Mail.Ru
© 2012–2026 СМИ "Информационное агентство "Камчатка" зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер:
серия ИА № ФС77-86144
16+

Семья из Паланы снимает мультфильмы на корякском языке

Семья из Паланы снимает мультфильмы на корякском языке
На сегодня готово уже 9 серий мультфильма "Милют" (зайчик)
0 183
Семья Косыгиных из Паланы создаёт мультфильмы на корякском языке. Проект «Милют» (зайчик) с 2025 года помогает детям изучать родной язык через анимацию. Главного героя озвучивает Тимур (сын), других персонажей — Анна (мама), а «директор» Кирилл (отец) занимается монтажом и звуком. Мультфильмы уже вошли в программу детского сада «Рябинка». В ближайшее время их передадут и в другие дошкольные учреждения, где преподают корякский язык.

Идея проекта родилась в разговоре за столом, когда семья обсуждала, как спасать родной язык. Корякский — язык коренного населения Камчатки, его изучают в школах и детских садах округа. Кирилл Косыгин — преподаватель корякского языка, в прошлом году он получил грант от губернатора на реализацию проекта «Милют».

Всего через пять дней после начала курсов по корякскому языку в разговоре с женой Анной родилась идея: создать яркие истории, которые помогут детям запомнить простые фразы. Кирилл сам учил язык в школе и институте, а сейчас преподаёт его в детском саду «Рябинка».

19 февраля 2026 года в Кремле прошла встреча Владимира Путина с представителями коренных малочисленных народов. Участвовали более 30 человек из 14 регионов. Кирилл Косыгин рассказал президенту о проекте: «В детских садах Паланы мы преподаём корякский язык, у нас даже есть свой мультфильм — “Милют”, который помогает анимацией погрузить ребёнка в языковую среду».

Президент поинтересовался технической стороной: «Вы сами рисуете?» — «Да, — ответил Кирилл. — Я полностью — раскадровка, персонаж, оживление персонажа, заливка, озвучка, монтаж». Владимир Путин уточнил: «А кто у вас там директор?» — «Директором я, наверное, у него», — улыбнувшись ответил герой сюжета.

Сейчас семья готовит новые серии. В планах — выпустить целый цикл мультфильмов для детей, чтобы сделать изучение корякского языка доступным и интересным. Проект поддержало правительство Камчатского края — грант губернатора помог запустить производство. Сегодня готово уже 9 серий. Каждая серия — это несколько минут добра, которое возвращает язык к жизни. А корякский язык — это память поколений, культура и душа народа, которую семья Косыгиных бережно сохраняет в ярких анимированных картинках.
Делитесь новостями Камчатки в социальных сетях:

Рекомендуемые новости